<<一切如來心秘密全身舍利寶篋印陀羅尼經>>
特進試鴻臚卿大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯
如是我聞:一時,佛在摩伽陀國,無垢園中,寶光明池。與 大菩薩,及大聲聞,天龍藥叉,犍闥婆,訶蘇羅,迦樓羅,緊那羅,摩睺羅伽,人非人等,無量百千,前後圍繞。爾時,眾中有一大婆羅門,名無垢妙光,多聞聰 慧,人所樂見,常行十善,歸信三寶,善心殷重,智慧微細,常恒欲令,一切眾生,圓滿善利,大富豐饒。
時婆羅門無垢妙 光,從座而起,往詣佛所,繞佛七匝,以眾香華,奉獻世尊,無價妙衣,瓔珞珠鬘,持覆佛上,頂禮雙足,卻住一面,作是請言:唯願世尊,與諸大眾,明日晨朝, 至我宅中,受我供養。爾時世尊,默然許之。時婆羅門,知佛受請,遽還所住。即於夜間,廣辦肴膳,百味飲食,灑掃殿宇,張施幡蓋,至明旦已,與諸眷屬,持眾 香華,及諸伎樂,至如來所,白言時至,願垂降臨。
爾時世尊,軟語安慰彼婆羅門無垢妙光,遍告大眾,宣言:汝等皆應,往 彼婆羅門家, 攝受供養,為欲令彼,獲大利故。于時世尊,即從座起,才起座已,從佛身出,種種光明,間錯妙色,照觸十方,悉皆警覺,然後趣道。時婆羅門,以恭敬心,持妙 香華,與諸眷屬,及天龍八部,釋梵四王,先行治道,奉引如來。
爾時世尊,前路不遠,中至一園,名曰豐財,於彼園中,有古朽塔,摧壞崩倒,荊棘掩庭,蔓草封戶,瓦礫埋隱,狀若土堆。爾時世尊,逕往塔所,于時塔上,放大光明,照耀熾盛,於土聚中,出聲贊言:善哉!善哉!釋迦牟尼,今日所行,極善境界;又婆羅門,汝於今日,獲大善利。
爾 時世尊,禮彼朽塔,右繞三匝,脫身上衣,用覆其上,泫然垂淚,涕血交流,泣已微笑。當爾之時,十方諸佛,皆同觀視,亦皆流淚,各所放光,來照是塔。于時大 眾,驚愕變色,互欲決疑。爾時,金剛手菩薩等,亦皆流淚,威焰熾盛,執杵旋轉,往詣佛所,白言世尊!此何因緣,現是光相?何如來眼,流淚如是?亦彼十方諸 佛,大瑞光相現前。唯願如來,於此大眾,解釋我疑。時薄伽梵,告金剛手:此大全身,舍利積聚,如來寶塔,一切如來,無量俱胝,心陀羅尼,密印法要,今在其 中。金剛手!有此法要,在是中故,塔即變為,重迭無隙,如胡麻子。俱胝百千,如來之身,當知亦是,如胡麻子。百千俱胝,如來全身,舍利之聚,乃至八萬四千 法蘊,亦在其中。九十九百千萬俱胝,如來頂相,亦在其中。由是妙事,是塔所在之處,有大神驗,殊勝威德,能滿一切世間吉慶。
爾時大眾,聞佛是說,遠塵離垢,斷諸煩惱,得法眼淨。時眾機異,利益亦別:須陀洹果,斯陀含果,阿那含果,阿羅漢果,辟支佛道,及菩薩道,阿鞞跋致,薩波若智,於如是事,各得其一。或有證得:初地、二地,乃至十地;或有滿足,六波羅密;其婆羅門,遠塵離垢,得五神通。
時 金剛手,見此奇特稀有之事,白言:世尊!妙哉奇異,但聞此事,尚獲如是殊勝功德,況聞深理,至心起信,得幾功德?佛言諦聽!汝金剛手,後世若有,信男信 女,及複我等四部弟子,發心書寫,此一經典,即准書寫九十九百千萬俱胝如來所說一切經典;即過於彼九十九百千萬俱胝如來之前,久植善根;即亦彼諸一切如 來,加持護念,有如愛眼,亦如慈母,愛護幼子。若人讀誦此一卷經,即為讀誦,過去現在未來諸佛所說經典。由如是故,九十九百千萬俱胝,一切如來,應正等 覺,側塞無隙,猶如胡麻,重疊赴來,晝夜現身,加持其人。如是一切,諸佛如來,無數恒沙,前聚未去,後群重來,須臾推遷,迴轉更赴。譬如細沙,在水旋急, 不得停滯,迴去複來。若有人,以香花塗香,華鬘衣服,微妙嚴具,供養此經,即成於彼十方九十九百千萬俱胝,如來之前,以天香華,衣服嚴具,七寶所成,積如 虛彌,盡以供養,種植善根,亦複如是。
爾時,天龍八部,人非人等,聞是說已,各懷稀奇,互相謂言:奇哉威德,是朽土 聚,如來神力,所加持故,有是神變。金剛手,複白佛言:世尊!何因緣故,是七寶塔,現為土聚?佛告金剛手:此非土聚,乃是殊妙,大寶塔耳。由諸眾生,業果 劣故,隱蔽不現,由塔隱故,如來全身,非可毀壞,豈有如來,金剛藏身,而可壞哉。我若滅度,後世末法,逼迫之時,若有眾生,習行非法,應墮地獄,不信三 寶,不植善根,為是因緣,佛法當隱,然猶是塔,堅固不滅,一切如來,神力所持,無智眾生,惑障覆蔽,徒朽珍寶,不知採用,以是事故,我今流淚,彼諸如來, 亦皆流淚。
複次,佛告金剛手言:若有眾生,書寫此經,置塔中者,是塔即為,一切如來,金剛藏窣都婆。亦為一切如來陀羅 尼心,秘密加持窣都婆。即為九十九百千萬俱胝,如來窣都婆。亦為一切如來,佛頂佛眼窣都婆,即為一切如來,神力所護。若佛像中,窣都婆中,安置此經,其像 即為七寶所成,靈驗應心,無願不滿。其窣都婆,傘蓋羅網,輪橖露盤,德字鈴鐸,楹礎基階,隨力所辦,或土或木,若石若甎,由經威力,自為七寶,一切如來, 於此經典,加其威力,以誠實言,不斷加持。若有有情,能於此塔,一香一花,禮拜供養,八十億劫,生死重罪,一時消滅,生免災殃,死生佛家。若有應墮,阿鼻 地獄,若於此塔,或一禮拜,或一右繞,塞地獄門,開菩提路。塔及形像,所在之處,一切如來,神力所護,其處不為,暴風雷電,霹靂所害,不為毒蛇,蚖蝮毒 蟲,毒獸所傷。不為獅子,狂象虎狼,野幹蜂蠆,之所傷害。亦無藥叉,羅刹部多,那毗舍遮,魑魅魍魎,癲癇之怖。亦複不為,一切寒熱,諸病鬁瘺,癰疽瘡疣, 疥癩所染。若人暫見是塔,能除一切災難,其處亦無,人馬六畜,童子童女,疫癘之患。不為橫死,非命所夭。不為刀杖,水火所傷。不為盜賊,冤仇所侵。亦無饑 饉,貧乏之憂。厭魅咒詛,不能得便。四大天王,與諸眷屬,晝夜衛護。二十八部,大藥叉將,日月五星,幢雲彗星,晝夜護持。一切龍王,加其精氣,順時降雨。 一切諸天,與忉利天,三時下來,亦為供養。一切諸仙,三時來集,贊詠旋繞,禮謝瞻仰。釋提桓因,與諸天女,晝夜三時,來下供養。其處即為,一切如來,護念 加持。由納經故,塔即如是。若人作塔,以土石木,金銀銅鉛, 書此神咒,安置其中,才安置已,其塔即為,七寶所成,上下階級,露盤傘蓋,鈴鐸輪橖,純為七寶。其塔四方,如來形相,由法要故,一切如來,堅住護持,晝夜 不去。其七寶塔,全身舍利,之妙寶藏,以咒威力,擢竦高至,阿迦尼吒,天宮之中,塔所串峙,一切諸天,晝夜瞻仰,守衛供養。
金 剛手言:何因緣故, 此法如是,殊勝功德?佛言當知!以此寶篋印陀羅尼,威神力故。金剛手言:唯願如來,哀憫我等,說是陀羅尼。佛言諦聽!思念莫忘,現在未來,一切如來,分身 光儀,過去諸佛,全身舍利,皆在寶篋印陀羅尼,是諸如來,所有三身,亦在是中。爾時,世尊即說陀羅尼曰:
那莫悉怛哩野 地尾迦南 薩婆 怛他蘖多喃 唵 部尾 婆嚩娜 嚩唎 嚩者梨 嚩者[齒來] 祖嚕 祖嚕 馱囉 馱囉 薩嚩 怛他蘖多 馱睹馱梨 缽娜[牟含]婆嚩底 惹也嚩梨 畝怛梨 薩磨囉 怛他蘗多 達磨 斫迦囉 缽羅靺栗多娜 嚩日羅冒地滿拏 楞迦囉 楞訖哩諦 薩嚩 怛他蘗多地瑟恥諦冒馱野 冒馱野 冒地 冒地 沒[亭夜] 沒[亭夜] 參 冒馱儞 參 冒馱野 者攞 者攞 者懶都 薩嚩 嚩囉拏儞 薩嚩播波 尾蘗諦 戶嚕戶嚕 薩嚩戍迦弭蘗帝 薩嚩 怛他蘗多 訖哩娜野 嚩日囉抳 三婆囉 三婆囉 薩嚩 怛他蘗多 虞[口皿]野 馱囉抳 畝涅梨 囉 沒悌 蘇 沒悌 薩嚩 怛他蘗多地瑟恥多 馱睹 蘗陛 娑嚩賀 三摩耶地瑟恥帝 娑嚩訶 薩嚩 怛他蘗多訖哩娜野馱睹 畝捺犁 娑嚩訶 蘇缽羅底瑟恥多 薩睹閉 怛他蘗多地瑟恥帝 戶嚕 戶嚕 吽 吽 娑嚩訶 唵 薩嚩 怛他蘗多 塢瑟抳沙 馱睹 畝捺囉尼 薩嚩 怛他蘗單 娑馱睹尾部使多地瑟恥帝 吽 吽 娑嚩訶
爾時,佛說是神咒已。諸佛如來,自土聚中,出聲贊言:善哉!善哉!釋迦世尊,出濁惡世,為利無依無怙眾生,演說深法,如是法要,久住世間,利益廣多,安穩快樂。
于 時,佛告金剛手言:諦聽!諦聽!如是法要,神力無窮,利益無邊。譬如幢上,如意寶珠,常雨珍寶,滿一切願。我今略說萬分之一,汝宜憶持,利益一切。若有惡 人,死墮地獄,受苦無間,免脫無期,有其子孫,稱亡者名,誦上神咒,才至七遍,烊銅熱鐵,忽然變為,八功德池,蓮生承足,寶蓋駐頂,地獄門破,菩提道開, 其蓮如飛,至極樂界,一切種智,自然顯發,樂說無窮,位在補處。複有眾生,重罪報故,百病集身,苦痛逼心,誦此神咒二十一遍,百病萬惱,一時消滅,壽命延 長,福德無盡。若複有人,慳貪業故,生貧窮家,衣不隱身,食不續命,[(禾*尤)/裏]瘦 衰蔽,人所惡賤,是人慚愧,入山折采,無主搹華,若磨朽木,持以號香,往至塔前,禮拜供養,旋繞七匝,流淚悔過。由神咒力,及塔威德,滅貧窮報,富貴忽 至,七寶如雨,無所缺乏,但當此時,彌飾佛法,施與貧乏,若有吝惜,財寶忽滅。若複有人,為種善根,隨分造塔,或泥或甎,隨力所辦,大如庵羅,高四指許, 書寫神咒,安置其中,持以香華,禮拜供養,以其咒力,及信心故,自小塔中,出大香雲,香氣雲光,周遍法界,熏馥晃曜,廣作佛事,所得功德,如上所說。取要 言之,無願不滿。若有末世,四輩弟子,善男善女,為無上道,盡力造塔,安置神咒,所得功德,說不可盡。若人求福,至其塔所,一花一香,禮拜供養,右旋行 道,由是功德,官位榮耀,不求自至,壽命富饒,不祈自增,怨家盜賊,不討自敗,怨念咒詛,不厭歸本,疫癘邪氣,不拔自避,善夫良婦,不求自得,賢男美女, 不禱自生,一切所願,任意滿足。
若有烏雀, 鴟梟鳩鴿,鵂鶹狗狼,野幹蚊虻,蟻螻之類,暫來塔影,及踏場草,摧破惑障,覺悟無明,忽入佛家,恣領法財,況有眾人,或見塔形,或聞鐸聲,或聞其名,或當 其影,罪障悉滅,所求如意,現世安穩,後生極樂。或人隨力,以一丸泥,塗塔壞壁,運一拳石,扶塔躓傾,由此功德,增福延壽,命終之後,成轉輪王。
若 我滅後,四部弟子,於是塔前,濟苦界故,供養香花,至心發願,誦念神咒,文文句句,放大光明,照觸三途,苦具皆辟,眾生脫苦,佛種芽萌,隨意往生,十方淨 土。若人往在,高山峰上,至心誦咒,眼根所及,遠近世界,山谷林野,江湖河海,其中所有,毛羽鱗甲,一切生類,碎破惑障,覺悟無明,顯現本有,三種佛性, 畢竟安處,大涅槃中。若與此人,往過道路,或觸衣風,或踏其跡,或唯見面,或暫交語,如是等人,重罪鹹滅,悉地圓滿。
爾 時,佛告金剛手言:今此秘密神咒經典,付囑汝等,尊重護持,流布世間,不令眾生,傳受斷絕。金剛手言:我今幸蒙,世尊付囑,唯願我等,為報世尊,深重恩 德,晝夜護持,流布宣揚,一切世間。若有眾生,書寫受持,憶念不斷,我等麾催,釋梵四王,龍神八部,晝夜守護,不暫舍離。
佛言善哉!金剛手:汝為未來世一切眾生,大利益故,護持此法,令不斷絕。
爾時世尊,說此寶篋印陀羅尼,廣作佛事,然後往彼,婆羅門家,受諸供養,令時人天,獲大福利,卻還所住。爾時大眾,比丘比丘尼,優婆塞優婆夷,天龍夜叉,犍闥婆,阿修羅,迦樓羅,緊那羅,摩睺羅伽,人非人等,皆大歡喜,信受奉行。
寶篋印陀羅尼經--白話語譯
本經大意
本經是敍述佛陀在摩伽陀國時,受一位婆羅門之請,前往應供的路上,看到一座古老朽壞的佛塔,世尊右繞此塔三匝,並以衣服覆蓋其上,泣然垂淚,涕血交流,十方 諸 佛亦同流淚,接著又破涕微笑,大眾皆不知其意,金剛手菩薩即請問世尊。世尊說此古塔中有一切如來無量俱胝心陀羅尼密印法要,但由於眾生業障重故,此七寶塔 現為土堆,隱蔽不現,如來因此而悲傷流淚,十方諸佛亦然。於是佛陀為大眾宣說此秘密陀羅尼,並說:“若有眾生書寫此經置於塔中者,此塔即為一切如來金剛藏 窣都婆。”功德廣大不可思議。
白話語譯
這是我所親自聽聞的。一時佛在摩伽陀國無垢園中寶光明池,與諸大菩薩及大聲聞、天龍、藥叉、犍闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,無量百千大眾聚,此諸大眾前後圍繞在佛陀的四周。
這時在大眾中,有一位大婆羅門,名叫無垢妙光,此人多聞聰慧,為人所樂見,時常奉 行十善法,歸信三寶,善心殷重,智慧微細,恒常欲令一切眾生圓滿善利,具足大富豐饒。此時婆羅門無垢妙光從座位上立起,前往參詣佛陀,繞佛七匝,以種種香 花奉獻世尊,並執持珍貴無價的妙衣、瓔珞、珠鬘,披覆在佛陀身上,然後頂禮 佛陀的雙足,安住一旁,向佛陀作如是祈請:“惟願世尊與諸位大眾,在明天早上,到我的舍宅中,接受我的供養。”這時世尊默然答應他的請求。
這時,婆羅門知道佛陀已接受他的懇請,就馬上返還住所,立即於夜間廣辦肴膳等百味飲食,灑掃殿宇,張施幡蓋。到了第二天早上,與諸眷屬,持著種種香花及領著 各 種歌舞奏樂者,來到如來之前,稟白世尊說:“時辰已到,祈願世尊垂赴降臨我的舍宅。”這時世尊以柔軟的話語,安慰彼無垢妙光婆羅門,遍告大眾說:“你們都 應當到此婆羅門家中攝受供養,這乃是為了讓這位婆羅門獲得廣大利益的緣故。”於是,世尊即從座上立起,才起座已,即從佛身上放出種種光明,在諸光明中有種 種妙色間錯,此光明照觸及於十方,悉皆警覺,然後趣於道中。此時婆羅門以恭敬的心,執持上妙香花,與諸眷屬及天龍八部、釋梵四大天王,先行開道,奉引如 來。
這時,世尊走了不遠,中途行至一座園林,園名叫作“豐財”。在這園中,有一座古老朽壞的塔,已經摧壞崩倒,而且荊棘掩沒了園庭,蔓草遮封了門戶,塔身也為瓦礫堆埋隱沒,好像是一個土堆。
此時,世尊徑直前往塔的所在,馬上從塔上即放出大光明,照耀熾盛,並從土聚中發出音聲讚歎說:“善哉!善哉!釋迦牟尼,今日所行的是極善的境界。而婆羅門,你在今日獲得廣大善利。”
這時世尊禮敬這座朽塔,然後右繞三匝,脫下身上的衣服,覆蓋在塔上,泫然垂下眼 淚,涕血交流而下,哭泣之後卻又微笑。正當此時,十方諸佛,皆一同觀視,也都流下淚來,並各自放出光明來照耀此古塔。當時大眾見此情景都十分驚愕,不禁變 色動容,想要解除心中的疑惑。此時金剛手菩薩等也都流著眼淚,威焰熾盛,執杵 旋轉,前往禮見佛陀,並請問佛陀說:“世尊!這是為了何種因緣而示現如是的光明相?為何如來眼中如是流淚?同時這些十方諸佛也是示現大瑞光相?惟願如來在 此會大眾中解答我的疑惑。”
這時,薄伽梵(即釋迦牟尼世尊)告訴金剛手說:“這座塔是大全身舍利積聚的如來寶塔,一切如來無量俱胝心陀羅尼 密印法要,現今就在其中。金剛手!有此法要在此塔中的緣故,塔即變為重疊無有縫隙、如同胡麻子一般的無量俱胝百千如來之身,應當了知也是猶如胡麻子一般百 千俱胝如來全身舍利的積聚,乃至八萬四千法蘊也在這其中,九十九百千萬俱胝如來頂相也都在其中,由此勝妙之事,此塔所在的地方,即有大神驗,其殊勝的威德,能圓滿一切世間吉慶。”
這時大眾聽聞佛陀如此宣說,都遠塵離垢,斷諸煩惱,得到法眼淨。當時大眾的根機有所差異,所以聞法之後,所得的利益也有差別,證得了或是須陀洹果,或是斯陀含果、或是阿那含果、或是阿羅漢果、或是辟支佛道及菩薩道、阿鞞跋致、薩波若智等,於如是事中,各得其一;有 的證得初地、二地乃至十地,有的則是圓滿具足了六波羅密。而這位婆羅門則是遠塵離垢,獲得五神通。
這時,金剛手見到此奇特稀有的事,就稟白佛陀說:“世尊!妙哉!真是奇異啊!只是聽聞此事,尚且都能獲得如此殊勝的功德,若是能聽聞甚深義理,至心發起信仰,那將會得到多大的功德呢?”
佛說:“仔細諦聽!你金剛手,後世如果有淨信的男子及淨信的女子,以及我的四部弟子,發心書寫此一經典,即等同於書寫了九十九百千萬俱胝如來所說一切經典, 即超過了於這九十九百千萬俱胝如來之前久已植種的善根,也即是為諸此一切如來所共同加持護念,這就猶如人們愛護自己的眼目,也如同慈母愛護幼子一樣地為佛所護念。
若人讀誦此一卷經,即等同於讀誦過去、現在、未來諸佛所說經典。由於如是的緣故, 九十九百千萬俱胝一切如來、應、正等覺,密集布列沒有間隙,猶如胡麻無量無邊重疊赴來,晝夜示現身相,加持其人。如是一切諸佛如來猶如無數的恒河沙一樣不 可計數,先前集聚的尚未離去、隨後又有新聚的佛陀群集、重疊到來,在須臾間,相繼推遷,回轉更赴,譬如細沙在水流中急速旋流,不得停滯地回去又復來。
如果有人以香花、塗香、花鬘、衣服等微妙的莊嚴器具供養此經,即是已成就於彼十方九十九百千萬俱胝如來之前,以天香花、衣服、莊嚴器具等皆以七寶所成,積如須彌山一般,盡以供養如來。其所種植的善根也是如是地廣大。”
這時,天龍八部、人、非人等,聽聞佛陀如是宣說之後,都各自感到稀有奇特,而互相說道:“真是奇特的威德!本是朽土所堆聚之處,卻因如來神力所加持的緣故,而有如是的神變。”
金剛手又稟白佛道:“世尊!因為何種因緣的緣故,這七寶塔示現為土所堆聚的土堆?”
佛陀告訴金剛手說:“這不是土聚,乃是殊妙的大寶塔!由於諸眾生業力果報下劣的緣 故,所以大寶塔隱蔽不現。正因塔隱蔽的緣故,如來全身是不可毀壞的,豈有如來金剛藏身而可以毀壞的呢!我若滅度後,後世眾生在末法逼迫之時,如有眾生習行 非法,應墮入地獄,他們不信三寶,不植善根,為了這些因緣,佛法將隱沒於世間,然而此塔依然堅固不滅,為一切如來神力所共護持。無智的眾生為無明惑障所覆 蔽,徒然朽壞了珍寶而不知道採用,因為此事的緣故,我現在流淚,所有這些如來也都在流淚。”
接著,佛陀告訴金剛手說:“如果有眾生書寫此經放置在塔中,此塔即成為一切如來金剛藏窣都婆(塔的梵文Stupa的音譯),亦是為一切如來陀羅尼心秘密加持窣都婆,即成為九十九百千萬俱胝如來窣都婆,亦成為一切如來佛頂佛眼窣都婆,即為一切如來神力所護佑。如於佛像中、 窣都婆中安置此經,其像即成為由七寶所做成,且靈驗應心,無願不圓滿。其窣都婆的傘蓋、羅網、輪橖、露盤、德宇、鈴鐸、楹礎、基階等,隨力所辦,或土、或 木,若石、若磚所造,由於此經的威力,自然成為七寶。一切如來於此經典加大其威力,且以誠實的本願誓言不斷地加持。
如果有有情眾生能於此 塔, 以一香、一花禮拜供養,即使是八十億劫積累的生死重罪,都能一時消滅,且生時能避免災殃,死時則投生至佛家。如果有眾生應墮入阿鼻地獄,若於此塔或作一禮 拜,或向右繞塔一周,即能塞閉地獄之門,開啟菩提之路。凡是此塔及形像所在之處,能蒙一切如來以神力所共護佑,其處不為暴風、雷電、霹靂所毀害,不為毒 蛇、蚖蝮、毒蟲、毒獸所咬傷,不為獅子、狂象、虎狼、野幹、蜂蠆之所傷害,也不為藥叉、羅剎、部多那、毗舍遮、魑魅、魍魎、癲癇之所傷害恐怖;亦複不為 一切寒熱諸病,鬁瘺、癰疽、瘡疣、疥癩所染。
如果有人暫見此塔,能除一切災難。其塔所在處亦無人馬六畜、童子童女疫癘的災患;不為盜賊怨仇 所侵擾,也無饑饉貧乏的憂慮,一切厭魅咒詛不能得便;四大天王與諸眷屬日夜衛護;二十八部大藥叉將,及日月五星幢雲彗星日夜護持;一切龍王加益其精氣,順 時降雨;一切諸天與忉利天,三時下來亦是為了供養;一切諸仙三時來集,贊詠旋繞、禮謝瞻仰;釋提桓因與諸天女,晝夜三時來下供養;其處即為一切如來所共同 護念加持。這都是由於塔中納藏此經的緣故,此塔即有如是功德。
如果有人造塔,以土、石、木、金銀、銅鉛,書寫此神咒並安置在塔中,才安置之後,其塔立即變為七寶所建成,上下階級、露盤、傘蓋、鈴鐸、輪樘,純為七寶所作;其塔四方如來形像,也由於法要安置在塔中的緣故,一切如來堅住護持此塔, 晝夜不去。其七寶塔全身舍利之妙寶藏,以此咒的威力而拔擢聳立,高至阿迦尼吒(色界十八天中之最上天名)天宮之中。塔所穿過、峙立的一切諸天中的天人晝夜 瞻仰,守衛供養。”
金剛手說:“世尊,以何種因緣的緣故,此法有如是殊勝功德?”
佛陀說:“你應當知道這都是因為此寶篋印陀羅尼威神力的緣故。”
金剛手說:“惟願如來能夠哀湣我們,說此陀羅尼。”
佛陀說:“仔細諦聽!思念莫忘!現在、未來一切如來分身光儀、過去諸佛全身舍利,皆在寶篋印陀羅尼中,是諸如來所有三身亦在其中。”
爾時世尊即說陀羅尼曰:
“那莫悉怛哩野 地尾迦南 薩婆 怛他蘖多喃 唵 部尾 婆嚩娜 嚩唎 嚩者梨 嚩者[齒來] 祖嚕 祖嚕 馱囉 馱囉 薩嚩 怛他蘖多 馱睹馱梨 缽娜[牟含]婆嚩底 惹也嚩梨 畝怛梨 薩磨囉 怛他蘗多 達磨 斫迦囉 缽羅靺栗多娜 嚩日羅冒地滿拏 楞迦囉 楞訖哩諦 薩嚩 怛他蘗多地瑟恥諦 冒馱野 冒馱野 冒地 冒地 沒[亭夜] 沒[亭夜] 參 冒馱儞 參 冒馱野 者攞 者攞 者懶都 薩嚩 嚩囉拏儞 薩嚩 播波 尾蘗諦 戶嚕戶嚕 薩嚩戍迦弭蘗帝 薩嚩 怛他蘗多 訖哩娜野 嚩日囉抳 三婆囉 三婆囉 薩嚩 怛他蘗多 虞[口皿]野 馱囉抳 畝涅梨 囉 沒悌 蘇 沒悌 薩嚩 怛他蘗多地瑟恥多 馱睹 蘗陛 娑嚩賀 三摩耶地瑟恥帝 娑嚩訶 薩嚩 怛他蘗多訖哩娜野 馱睹 畝捺犁 娑嚩訶 蘇缽羅底瑟恥多 薩睹閉 怛他蘗多地瑟恥帝 戶嚕 戶嚕 吽 吽 娑嚩訶 唵 薩嚩 怛他蘗多 塢瑟抳沙 馱睹 畝捺囉尼 薩嚩 怛他蘗單 娑馱睹 尾部使多地瑟恥帝 吽 吽 娑嚩訶”
這時佛說此神咒已,諸佛如來從土聚中發出音聲讚歎道:“善哉,善哉!釋迦世尊,出現於五濁惡世,為了利益無依無怙眾生的緣故,演說深法,如是法要久住世間,利益廣多,安穩快樂。”
這 時佛陀告訴金剛手言:“仔細諦聽!仔細諦聽!如是的法要,具有無窮的神力,能利益無邊的眾生,如同幢上的如意寶珠,常如雨注般產下珍寶,來滿足一切所願。 我 今略說其功德的萬分之一,你宜應當憶念受持,以利益一切眾生。如果有生前作惡之人,死後墮在地獄中,受苦無有間斷,要免除、脫出地獄是遙遠無期,但有其子 孫來稱念亡者的名字,誦念上述的神咒,才念滿七遍,地獄中的洋銅熱鐵忽然變為八功德池水,有蓮花生出來承接其足,有寶蓋駐覆他的頂上,地獄之門裂破,菩提 之道開啟,其蓮花如飛般地疾馳至極樂世界,一切種智自然顯發,樂說無窮,位在一生補處菩薩的境地。
又有眾生因為重罪果報的緣故,百病集於一身,苦痛逼迫心神,誦此神咒只二十一遍, 百病萬惱一時全部消滅,壽命延長,福德無盡。如又有人因慳貪業力的緣故,生於貧窮之家,衣服不能隱蔽身體,飲食不能維持生命,弱瘦衰蔽,為別人所厭惡輕 賤,如果此人能心懷慚愧,入山折採無主的野花,並若磨朽木持以為號香,前往塔前恭敬禮拜供養,旋繞佛塔七周,流淚真誠地悔過,由於神咒的力量及塔的威德, 能除滅貧窮的果報,富貴忽然而至,七寶如雨下注,一切所需無所缺乏。但當此時,更應廣大莊嚴佛法,佈施給貧乏者, 若有吝嗇,則所得財寶會忽然滅失。
如果又有人為了種植善根而隨順因緣能力來造塔,或用泥、或用磚隨力所造之塔,或只 是大如庵摩羅果,高四指許,書寫神咒安置其中,執持香花以禮拜供養此塔,以其咒力及信心的緣故,自己所建的小塔中化出大香雲,香氣雲光周遍法界,薰馥晃曜 廣作佛事,所得功德如上所說,取要言之,無願不能滿足。
如果在末世,有四輩弟子,善男子、善女人,為了成就無上佛道而盡力造塔,安置神咒,所得功德不可說盡。如果有人為求增福而至此塔所,一花一香禮拜供養,右旋行道,由於此功德,官位榮耀不必營求自然而至;不論是壽命或富饒,不必祈請自然增加;其人的怨家及盜賊, 不必伐討自然潰敗;一切對其的怨念咒詛,不能得便即歸於了發者本人;疫癘邪氣,不必拔除自然就被其避除;善夫良婦,不求自得;賢男美女,不必禱祝自然能生 出。總之,一切的願望,都任意滿足。
若有烏雀、鴟梟、鳩鴿、鵂鶹、狗狼、野幹、蚊虻、蟻螻之類,暫時來至塔影處及踏觸此塔周遭的場草,能摧 破 惑障,覺悟無明,忽然入於佛家,恣意領受法財。畜生尚且如此,何況有眾人或見到塔的形狀,或聽聞塔的鈴鐸聲,或聞其塔名,或行經其塔影,所有罪障悉皆消 滅,所有願求皆能如意,現世安穩,命終後往生極樂世界。或有人隨力以一丸泥塗抹於塔身毀壞的牆壁,或運送一個拳頭大小的石頭來扶正塔基躓傾之處,由此功德 而能增福延壽,命終之後投生成轉輪王。
如果我滅度後,有四部弟子,于此塔前為拔濟苦惱世界眾生的緣故,供養香花,以至誠心發願,誦念神咒, 文文句句將放出大光明,其光明照耀觸及三趣,眾苦具皆辟除,眾生脫離苦趣,佛種苗芽萌發,隨意往生十方淨土。如果有人行往在高山峰上,至心誦咒,此人眼根 所 看到的地方,不論遠近的世界,所有山谷、林野、江湖、河海,其中,所有毛羽鱗甲等一切有生命的物類,都能摧碎破壞迷惑障礙,覺悟無明,顯現本有的三種佛 性,畢竟安處在大涅槃中。如果與此人一起往過道路,或接觸到他的衣服所揚起的風,或踏到其所走過的足跡,或是只見到他的面,或與他短暫交談,如是等人重罪 鹹滅,悉地圓滿。”
這時佛陀告訴金剛手說:“現在將此秘密神咒經典交付囑讬給你們,你們應當尊重護持此經,令此經流布世間,不令眾生傳佈受持此經的因緣斷絕。”
金剛手說:“我今日幸蒙世尊的付囑,惟願我等為了報答世尊的深重恩德,將晝夜相續護持此經,並廣為流布宣揚於一切世間。如果有眾生書寫受持此經,憶念不斷,我等將麾催帝釋與梵王等四王、龍神八部,晝夜守護,不暫舍離此人。”
佛說:“善哉!金剛手,你為了使未來世一切眾生獲得大利益的緣故,護持此法,令此法不斷絕。”
這時世尊,說此寶篋印陀羅尼、廣作佛事之後,然後前往彼婆羅門的家,受婆羅門的種種供養。令當時的人和天人獲得大福利後,才返還所住之處。
這時,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,天龍、夜叉、犍闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人等大眾,皆大歡喜,信受奉行佛陀所說的法要。
辭彙注解
1、薄伽梵:即釋迦牟尼世尊。為佛陀十號之一,諸佛通號之一。又作婆伽婆、婆伽梵、婆哦縛帝。意譯有德、能破、世尊、尊貴。即有德而為世所尊重者之意。
2、俱胝:量詞,即百億。
3、須陀洹果:見道之終,即第十六心之位,對於前之向位而稱為須陀洹果。聲聞乘四聖位中証果初位之位也。舊作入流,逆流。入流預流,同一之義。謂去凡夫入聖道之法流也,逆流者,謂入聖位逆生死之瀑流也。申言之,即三界見惑斷盡之位也。
4、斯陀含果:譯雲一來。斷欲界九地思惑(新曰修惑)中前六品,尚餘後三品者也。為其後三品之思惑,尚當於欲界之人間與天界(六欲天),受生一度,故曰一來,一來者一度往來之義也。
5、阿那含果:舊譯不來,新雲不還,斷盡欲惑後三品之殘餘,不再還來欲界之位也。爾後受生則必為色界無色界。
6、阿羅漢果:譯作殺賊,應供,不生。上至非想處一切思惑斷盡之聲聞乘極果也。以其斷盡一切見思二惑,故謂之殺賊,既得極果應受人天之供養,故曰應供,一世之果報盡,故永入涅槃,不再來生三界,故謂之不生。
7、辟支佛:意譯作緣覺、獨覺。又作貝支迦、辟支。為二乘之一,亦為三乘之一。乃指無師而能自覺自悟之聖者。
8、 菩薩:菩提薩埵之略稱。又作菩提索多、冒地薩怛縛,或扶薩。意譯作道眾生、覺有情、大覺有情、道心眾生。意即求道求大覺之人、求道之大心人。又為十界之 一。即指以智上求無上菩提,以悲下化眾生,修諸波羅蜜行,于未來成就佛果之修行者。亦即自利利他二行圓滿、勇猛求菩提者。
9、阿鞞跋致:指在佛道修行的過程中,不退失既得的功德。音譯又作阿毗跋致,或阿惟越致;意譯為不退轉。
10、薩波若:又作薩般若、薩芸然、薩婆若、薩婆若多(梵sarvajn~ata^ )。意譯為一切智。指了知內外一切法相之智,即指佛智而言。
11、十地:即指十種地位。又作十住。地,梵語bhu^mi,乃住處、住持、生成之意。即住其位為家,並於其位持法、育法、生果之意。
12、窣都婆:塔的梵文Stupa的音譯。此處不翻譯,有其深義。佛像、佛經和佛塔分別表佛的身、語、意。
13、 釋提桓因:(天名)梵音Sakra Kev&amacron;n&amacron;mlndra,釋羅為名,譯曰能,提婆譯曰天,因陀羅 譯曰主,又曰帝,即能天主。住於須彌山頂上,忉利天(即三十三天)之主也。略稱釋帝與帝釋。舊音之釋提桓因者,釋之一字寫釋羅,提桓之二字,寫提婆,因之 一字寫因陀羅。
14、阿迦尼吒:譯言色究竟。色界十八天中之最上天名。
15、補處:前佛既滅後,成佛而補其處是名補處。即嗣前佛而成佛之菩薩也,隔一生而成佛,則謂之一生補處。又此位名等覺,彌勒即為釋迦如來之補處菩薩也。
16、釋梵:又作梵釋。指帝釋與梵王。此二天王歸依釋迦牟尼佛,為經論中常見之守護神。
17、三種佛性:(名數)一自性住佛性,真如之理,自性常住無有變改,一切眾生,本有此性,名為自性住佛性。二引出佛性,眾生必假修習智慧禪定之力,方能引發本有之佛性,是名引出佛性。三至得果佛性,修因滿足,至於果位時,本有之佛性了了顯現,是名至德果佛性。
18、涅槃:又作泥曰,泥洹,泥畔,涅槃那等。舊譯諸師,譯為滅,滅度,寂滅,不生,無為,安樂,解脫等。新譯曰波利匿縛喃Parinirv&amacron;&ndotblw;a。譯為圓寂。
19、悉地:意譯作成就、妙成就。梵漢並舉而稱成就悉地、悉地成就。於密教,意指依誦持真言等,以身、口、意三密相應而成就世間、出世間種種妙果。大日經供養法疏上曰:“悉地者成就,亦雲成菩提。”
留言列表